La reseña atrasada: 22/11/63, por Stephen King.

Una deuda que tenía con este blog era hacer una reseña de algún libro de terror. Lo lógico, claramente, sería reseñar uno escrito por el, como muchos lo llaman, maestro del horror, Stephen King. Para ser honesto, no he leído muchas obras de este autor, y estaba a punto de criticar alguno de los que ya tengo en mi colección. No me decidía si ir por “Un Saco de Huesos” o “Los Ojos del Dragón” cuando del cielo (o del infierno) me cayó 22/11/63 (11/22/63 en inglés). 

Siendo fanático del horror, especialmente del horror escrito, es natural que conozca la obra de King, y le tengo gran aprecio por su originalidad y la contribución al género que ha hecho por décadas. Si bien, la mayoría de sus historias son fascinantes, y especialmente logran generar una fuerte conexión con el público, me parece que su prosa no es particularmente sobresaliente. Esto puede ser tanto un punto en contra como uno a favor. Sus libros son fáciles de leer y se terminan rápido, a pesar de su desmesurada extensión en muchos casos. Por lo mismo es un autor mucho más accesible que Lovecraft o Clive Barker, cuyas obras son más intrincadas y herméticas (en el lenguaje más que en las tramas), pero más efectivas al describir lo indescriptible, que es donde yace el horror. 

La enorme popularidad de Stephen King es también debido a cuán prolífico es. A estas alturas de su carrera lleva más de 200 libros, y no parece que quiera bajar el ritmo. Esto claramente conlleva a que existan obras excelentes, otras mediocres y algunas derechamente malas. Veremos en cuál de estas categorías se encuentra 11/22/63. 

Portada del libro 22/11/63 de Stephen King. Aparece J F Kennedy saludando desde su vehículo minutos antes de ser asesinado. Un titular con la noticia dice que ha muerto.
Portada que claramente nos muestra de qué se trata el libro, aunque no sepamos la importancia de la fecha.

Accede a material exclusivo y ayuda a este humilde creador convirtiéndote en mi mecenas. Puedes comenzar por sólo un dólar al mes.

Trama

Como la mayoría de las historias de King, comenzamos en un entorno familiar (para un hombre blanco de clase media en Estados Unidos) y pasamos varias páginas acostumbrándonos a su normalidad.  Esto puede parecer tedioso, pero se las arregla para mantenernos entretenidos aunque los elementos sobrenaturales no hayan aparecido aún. Esto hace que, cuando el primer hecho fantástico ocurre, el golpe a la realidad del protagonista es más fuerte. A pesar de que no pasa mucho al comienzo, una intriga nos mantiene atentos desde las primeras páginas. Un estudiante del profesor de literatura, Jake Epping, escribe un relato sobre el día en que su padre mató a su madre y a sus hermanos. Esto, según Jake, es lo que finalmente lo motivó a aceptar la misión que se le encomendaría después. 

Como ya sabemos por el título y la portada del libro, la misión sería cambiar la historia y salvar a J F Kennedy de ser asesinado. Epping llega a esta misión a través del dueño de un restaurante, quien le muestra un misterioso pasadizo que lleva siempre al mismo lugar y momento específico en 1958. No importa cuántas veces se vuelva a traspasar el portal, siempre se aparece en el mismo momento, y al volver al presente, se pueden presenciar los cambios que han sido provocados con el viaje temporal. 

Luego de procesar el shock de lo que ha presenciado, Jake Epping decide ir a salvar a Kennedy, y en su viaje también salvar a la familia de su estudiante. Hasta acá todo bien, el libro es muy interesante, pero entre la primera misión y la que ocurre en 1963 pasan muchos años. Y durante estos años hay una sección extensa (EXTENSA) donde el protagonista encuentra una rutina, una vida a la cual se aferra, que en momentos peligra y hace peligrar su misión. Honestamente creo que, si bien le da más peso y aumenta la tensión de la última parte de la historia, la sección media hace que el libro se estanque. Personalmente no me preocupaban los personajes secundarios y sólo leía rápido para poder llegar luego al clímax (creo que esto sonaría mal en otro contexto). 

El primer tercio del libro es el más oscuro, donde la primera misión del protagonista se lleva a cabo. Hay también unas referencias a “It”, que lo hacen más satisfactorio. Creo que cerca del final toma un rumbo más hacia el drama y finalmente a la aventura. Para mi fue una decepción que probablemente se deba a mi preferencia por lo macabro.

Voz del Narrador

La idea de la “Voz del Narrador” es simplemente la forma en que la historia está contada en términos del lenguaje. Las historias de terror muchas veces están contadas en primera persona, o sea es el mismo protagonista quien nos cuenta los hechos. Esto tiene varias ventajas, ya que no manejamos toda la información, dando pie al misterio y el horror; además, las emociones del protagonista son transmitidas directamente. Es importante también generar empatía con el protagonista, cosa que Stephen King hace muy bien en casi todas las ocasiones. Esta no es una excepción. Jake Epping logra que el lector se ponga en su lugar, y casi siempre justifica sus acciones de manera lógica, o nos hace pensar como él. Esto se logra no sin una concesión. El lenguaje es tan familiar que se pierde intensidad, especialmente en las escenas violentas, de acción o de terror. 

En un mayor esfuerzo por hacer que el narrador se sienta cercano, el autor utiliza mucha jerga estadounidense informal. Y para enfatizar las dificultades de viajar en el tiempo, también se hace diferencias entre la manera de hablar del presente y la del pasado. Esto, al parecer es un acierto para la versión en inglés (aunque nuevamente quita dramatismo). Sin embargo, esto debe haber sido un dolor de cabeza para la traducción, y para los lectores de Latinoamérica, es lo peor. La traducción probablemente fue hecha en España, lo que hace que el lenguaje distraiga demasiado. Utiliza palabras que jamás había leído (como “papaíto”, esa nunca la entendí y me quedó grabada). Esto no es en realidad una crítica al escritor, pero es una advertencia para quienes quieran leer la versión traducida. A los que no tengan problemas para leer en inglés, les recomiendo la versión en el idioma original. 

Veredicto

Debo decir que 22/11/63 me mantuvo bastante entretenido mientras lo leía, a pesar de estancarse en la mitad. Son 800 páginas que se van rápido y se sienten como 400. En cuanto al factor entretención, debo decir que es altamente recomendable. De todas formas, para quienes busquen horror, oscuridad, sangre y cuestionamientos existencialistas cargados de pesimismo, hay otros títulos mucho mejores en  el extenso catálogo de Stephen King. 

Encuentra el libro en este link:

Si quieres leer mis mejores cuentos en la comodidad de un Kindle o en formato físico, entra acá.